Дарья Донцова
Старуха Кристи — отдыхает!
Глава 23
На кухне не нашлось еды, никакой. Шкафчики и холодильник
зияли пустотой, ни сахара, ни масла, ни хлеба в доме не хранилось, лишь на
подоконнике сиротливо тосковала банка с чайной заваркой.
Внезапно я разозлилась. Очень часто, руководствуясь благими
побуждениями, люди делают жизнь того, кого решили осчастливить, невыносимой.
Мало кто, как Этти, скажет «платишь немалые деньги», душевная тонкость весьма
редкое качество у двуногих. Основная масса предпочитает действовать, как Гри,
напролом, силой тащить себе подобного к счастью, пинком отправлять в светлое
будущее. Хозяин решил, что мне, чтобы жить и радоваться, следует похудеть, и
рьяно взялся за дело.
В принципе, я с ним согласна, лишний вес меня угнетает, но,
похоже, Гри надумал извести меня, заморить голодом. Слабым оправданием для
рьяного дедули служит тот факт, что бойкий пенсионер не в курсе, как мне
делается плохо, если я не поем три‑четыре раза в день, такова особенность
организма, доставшаяся мне от мамы и папы, с природой бороться бесполезно, да
и, кстати говоря, опасно. Если желудок требует оладушек, он должен их получить,
иначе неминуемо возникнут гастрит, колит, язва или, не дай бог, рак.
Люди, подобные мне, не способны сидеть на диете, только не
думайте, что я слабохарактерная, нет, просто я не могу испытывать голод и сейчас
нахожусь в предобморочном состоянии. Кто разрешил Гри издеваться над
помощницей? Между прочим, я уже потеряла невероятное количество килограммов, с
меня хватит! Худая корова еще не газель! Я не рождена быть изящной козочкой!
А ограничивать себя в еде не желаю, вернее, не могу по
состоянию здоровья. Нет, Гри все‑таки жестокий, плохо воспитанный старикан.
Интересно, где они с противным Аристархом питаются? Рися не похож на аскета,
довольствующегося солнечными лучами, он явно гедонист, бонвиван, любитель всех
радостей. Ясное дело, и он и дедок лопают картошку фри в ресторане, а я
обречена на медленное угасание от голода.
Слезы наполнили глаза, ощущая головокружение, я оделась и
потопала к метро. Как назло, на пути то и дело попадались ларьки с шаурмой, вагончики
с курами‑гриль, прилавки, набитые бубликами…
Не выдержав, я притормозила возле одной будки и, прежде чем
сделать заказ, вытащила кошелек — хорошо знаю, что у меня не так много денег,
надо не выпасть из бюджета. Я открыла портмоне, из груди вырвался возглас
изумления. В отделении для купюр полно ассигнаций, еще там лежит какая‑то
записка. Ну‑ка, что в ней… "Тетеха, это средства на покупку необходимых
для расследования сведений, не вздумай приобретать на них жрачку.
Гри".
В глазах потемнело, я огляделась по сторонам, увидела
вывеску "Ресторан «У Кэтти» и устремилась к нему.
Гри перегнул палку, цидулька, подсунутая в кошелек, обидела
меня до глубины души. По какому праву безумный дед регулирует необходимое
количество еды для помощницы? Назло ему сейчас закажу в ресторации все меню и
проглочу блюда без остатка! Да, я честный человек и никогда не посмею потратить
на себя «государственные» средства, вечером, вернувшись домой, откровенно скажу
Гри: «Обедала в трактире, вот счет. Когда станете давать мне зарплату, вычтите
сию сумму. И впредь прошу более не „озабачиваться" диетой госпожи Сергеевой».
Впрочем, слова «озабачиваться» нет, следует произнести по‑иному
«озадачиваться». Нет, тоже неверно, «озаботиваться». Снова не правильно.
Наверное: заботиться о диете…
Выбросив из головы мысли о чистоте речи, я рванула на себя
тяжелую дверь, вступила в прохладный полумрак холла харчевни и оробела.
Вы уже знаете, что я не богатая вдова, впрочем, не имелось у
меня особых средств и когда была замужем.
Мы с Мишей могли позволить себе зайти в небольшое кафе, но
по дорогим заведениям не шлялись. И вот сейчас я оказалась в помпезном,
пафосном месте, стою в холле, пол устлан мягким ковром, стены сплошь увешаны
картинами в бронзовых рамах, а с потолка свисает хрустальная люстра
невероятного размера.
Наверное, следовало попятиться и дать деру, но я опоздала
это сделать. Из глубин помещения выплыл мужчина в безукоризненно сидящем черном
костюме и белоснежной рубашке. Вместо галстука под воротником была бабочка.
— Желаете позавтракать? — слегка склонил он
голову. — Прошу, проходите, лучший столик у окна, с видом на бульвар, ждет
вас, сюда, сюда, не споткнитесь.
Окинь официант посетительницу презрительным взглядом, и я бы
спокойно ушла прочь, не испытывая обиды. По Сеньке и шапка. Никогда не захожу в
дорогие бутики, не заглядываю в магазины, где на вешалках висят‑покачиваются
эксклюзивные меха, так какого черта сейчас приперлась в ресторан для олигархов?
Но халдей вел себя так, словно увидел постоянную
посетительницу, оставляющую после трапезы немереные чаевые. Ретироваться
показалось неприличным, а мужчина начал кланяться, приговаривая:
— У нас новый повар, прямо из Италии, эксклюзивный
специалист. Сюда, сюда, в креслице. Разрешите, постелю салфеточку на
коленочки?.. Вот меню, желаете апперитивчик? Свежевыжатый сок? Имеем все:
апельсин, грейпфрут, яблоко, манго, ананас, морковь, сельдерей…
От его болтовни и суетливости у меня закружилась голова.
— Можно воды? — попросила я.
— Минеральной?
— Да.
— С газом?
— Без.
— А какой именно?
— Несите любую.
— Но как же?!
— На ваш вкус.
— О‑о‑о, спасибо за доверие, — восхитился
официант. — Аква очень хороша с лимоном…
— Давайте акву, — согласилась я.
— Великолепный выбор, — закивал
подавальщик, — пока меню изучаете, приготовим водичку.
И он резко повернулся и исчез с такой скоростью, словно
провалился сквозь пол, я осталась наедине с кожаной папочкой. Рука осторожно
открыла переплет, глаза побежали по строчкам. "Салат «Котэ», «Тар‑тар из
сомона», «Бижу мальтийского болона». Матерь божья, на каком языке сделаны
записи? Вроде по‑русски, но ничего не понятно. Если с салатом еще можно
разобраться, то кто такой мальтийский болон? Если он является мужем мальтийской
болонки, то, наверное, следует бежать прочь из пафосного заведения!
Послышалось позвякиванье, я повернула голову и увидела
официанта, который в сопровождении двух коллег приближался к моему столику. По
телу пробежал озноб, я невольно вздрогнула.
— Ваша вода, — объявил официант, — прошу!
Один из вновь прибывших лакеев поставил на стол бутылку,
развернув ее этикеткой ко мне.
— Аква! — оповестил уже знакомый
прислужник. — Одобряете?
Окончательно растерявшись, я кивнула.
— Антон, — тоном глашатая, возвещающего о смерти
короля, воскликнул распорядитель церемонии, — открывайте.
Рука в белой перчатке ловко сдернула пробку.
— Готово, Семен Михайлович, — отрапортовал Антон.
— Олег, наполняйте бокал.
Еще одна ладонь, на этот раз затянутая в ткань цвета кофе с
молоком, наклонила стеклянную емкость.
— Антон, лимон! Олег, подайте бокал. Прошу вас, пейте!
Абсолютно выбитая из колеи наблюдением за «водной
церемонией», я отхлебнула прозрачную жидкость.
Честно говоря, глядя на процедуру, я ожидала ощутить на
языке нечто невероятное, нектар, амброзию. Но в стакане оказалась самая
обычная, чуть кислая от лимона вода, она ничем не отличалась от той, которую я
покупаю в палатке у дома.
— И как? — склонил голову набок Семен
Михайлович. — Не слишком холодная?
— Замечательно!
— Может, недостаточно лимона?
— Спасибо, в самый раз.
— Нет ли лишнего запаха?
— Все идеально, — заверила я главного официанта.
Семен Михайлович слегка расслабился.
— Что пожелаете на завтрак? — спросил он угодливо.
Я порыскала глазами по меню и, о радость, натолкнулась на
отлично знакомое слово. Палец ткнул в строчку.
— Это!
— Глазунья по‑гончаровски! Великолепный выбор!
Рваную яичницу наш шеф готовит вдохновенно.
— Какую? — вытаращила я глаза.
— Рваную, — повторил Семен Михайлович.
«Ее у кого‑то вырвали?» — чуть было не спросила я, а
официант методично продолжал:
— Это рецепт великого писателя Ивана Гончарова. Яйца
взбалтываются с небольшим количеством муки, соли и сахара, потом смесь
выливается на специальную сковородку и доводится до готовности. Затем повар
разрывает болтунью на части, снова складывает на тарелке в целое, украшает
сверху вареньем по вашему вкусу, лично я осмелюсь порекомендовать черешневое,
и.., приятного аппетита!
— Но зачем яичницу раздирать на части? — удивилась
я.
В глазах Семена Михайловича взметнулось беспокойство.
— Право, — забормотал он, — вы первая, кому
пришел в голову подобный вопрос.., ну.., рецепт великого писателя Ивана
Гончарова. Яйца взбалтываются…
Сообразив, что сейчас вновь услышу про муку, соль, сахар и
варенье, я быстро прервала официанта:
— Тогда «Бижу мальтийского болона»
Семен Михайлович слегка покраснел и, понизив тон, сообщил:
— Не советую. В это время года мальтийский болон еще не
набрал сочности.
— Ага, — протянула я.
— И цвет Бижу не будет нужным.
— Ага!
— Вместо белого — розовый! Правда, ужасно?
— Отвратительно, — подхватила я, — розовое
Бижу — это нонсенс.
— К тому же мальтийский болон всегда слегка жестковат.
— Понятно.
— Мы его, правда, маринуем в соке древесной черницы!
— Вот как!
— Но для настоящего маринада не хватает шишек.
— — Шишек?
— Ну да, плодов островного Гуго, они созревают в
сентябре. Нет, мальтийского болона категорически не советую. Лучше обратите
внимание на творог по‑нероновски.
— По‑каковски? — вырвалось из меня.
Семен Михайлович откашлялся, выставил вперед ногу и начал
новый монолог:
— Великий император Нерон обожал творог. Рецепт пришел
к нам из глубины веков. Значит, так, берем панхель, фружутовое масло, семена
тычки, зелень рамиса и, естественно, творог. Все смешиваем, растираем,
заворачиваем в лист скряки, замораживаем, отмораживаем, варим, потом запекаем,
посыпаем тертым мисуном и… приятного аппетита. Желаете попробовать?
— Нет, нет, спасибо, у меня.., э.., аллергия на мисун.
— Какая жалость! — с подлинным состраданием в
голосе воскликнул официант.
— Ерунда, — отмахнулась я, — выпью сейчас
водички и побегу.
На лицо Семена Михайловича наполз ужас.
— Отпустить посетительницу голодной! Возьмите пашот с
гренками! Очень легкая еда, такая не отяжелит желудок!
Я ощутила невероятное облегчение, наконец‑то слышу два
знакомых слова: паштет и гренки.
— Несите.
— Не успеете вздохнуть, как завтрак поспеет, —
потер руки Семен Михайлович и хлопнул в ладоши.
Поднялась суета, Антон порысил на кухню, Олег бросился
накрывать на стол. Передо мной появились приборы, четыре чайные ложки, столько
же ножей, солонка, перечница, баночка с неизвестной сушеной травой, бутылочки с
оливковым маслом и уксусом. Я сидела, замерев, словно кролик в гостях у кобры.
Наконец материализовался Антон с подносом.
— Прошу, наслаждайтесь! — воскликнул Семен
Михайлович. — Не смеем мешать, лишь последний вопрос: какую музыку вы
предпочитаете? Чем сопроводить трапезу?
— Доверяю вашему вкусу.
Семен Михайлович прослезился от умиления. Кланяясь и пятясь
задом, обслуживающий персонал испарился.
Я осталась наедине с паштетом и гренками, и чем дольше
обозревала поданное яство, тем сильней удивлялась.
Одинокий кусочек поджаренного хлеба был овальной формы, без
корки и очень маленький, просто крохотный, хорошая порция для Дюймовочки, а мне
на четверть укуса. Впрочем, ничем, кроме кукольного размера, тостик не поразил,
но вот паштет!
На тарелке возвышался стакан, похоже, сделанный из крутого,
бездрожжевого теста, заполненный странной дрожащей массой бело‑желтого цвета. Я
ткнула в нее ложечкой, зачерпнула малую толику, попробовала и поняла, что
паштет сделан не из мяса, больше всего он напоминал омлет, приготовленный для
язвенников в момент обострения их малоприятной болячки: нечто кашеобразное,
безвкусное, несоленое. Терпеть не могу подобную еду, да еще стаканчик из теста
оказался тверже некуда, о такой легко можно сломать зубы.
Но делать нечего, нужно слопать заказанное. Я, вздыхая,
воткнула ложечку в трясущийся холмик, и тут послышалась музыка. Столовый прибор
вывалился из моих пальцев, отчего‑то самой подходящей мелодией к завтраку Семену
Михайловичу показался похоронный марш.
Чуть не зарыдав, слушая торжественные всхлипы инструментов,
я выскребла «тару», потом попыталась съесть стакан, но потерпела сокрушительную
неудачу, его стенки были крепки, словно Петропавловская крепость. Представляю,
как расстроится милый, услужливый официант, увидев, что завтрак не пришелся
посетительнице по вкусу.
Музыка стихла, сообразив, что сейчас Семен Михайлович вновь
появится в зале, я мгновенно раскрыла окно, около которого стоял мой столик,
выкинула на улицу остатки еды и замерла, навесив на лицо выражение крайнего
восторга.
— Как вам пашот? — осведомился Семен Михайлович,
материализуясь рядом.
Тут только до меня дошло, что я заказала не плебейский
паштет, а некий пашот.
— Потрясающе! Невероятно вкусно! Не оставила ни крошки!
Семен Михайлович расцвел.
— Кофе?
— Да, да.
— Турецкий, арабский, греческий, русский, со льдом,
глясе, фраппе?
Я уже собралась было заявить: «На ваш вкус», но вспомнила
похоронный марш и воскликнула;
— Эспрессо.
— Один момент, разрешите кокотницу убрать?
— Что?
— Кокотницу! Форму, в которой готовят и подают пашот.
— Такой стаканчик?
— Совершенно верно.
— Я его съела!
Семен Михайлович отступил на шаг влево.
— Вы проглотили кокотницу? — осторожно переспросил
он.
— Да, да, — затрясла я головой, —
великолепно! Вкус волшебный, специфический!
— Но горшочек не употребляют в пищу, — пробормотал
официант, — он из глины особого сорта, белой мастики.
Я заморгала.
— Простите, я решила, что это такое тесто, крутое
бездрожжевое, как для пиццы или лапши.
Официант крякнул, я почувствовала себя идиоткой.
Профессиональная вышколенность не позволила Семену
Михайловичу удивиться или, тем паче, возмутиться.
Получив деньги по счету, он с поклоном довел меня до двери
и, распахнув ее, сказал:
— Приходите еще, кстати, через неделю подвезут
австралийского гаманоида, думаю, вы оцените его филе по достоинству.
Я закивала, вылетела на проспект и бросилась к ларьку
стоящему прямо у входа в пафосное заведение. Голод терзал желудок, терпеть его
укусы было невозможно.
— Дайте сосиску! — велела я торговке.
Та молча протянула мне ее, я проглотила хот‑дог, порция
показалась мизерной.
— Еще сарделечку, — воскликнула я, — нет,
лучше две или даже три, и хлебушка побольше, можно с маслом. Ну что вы на меня
уставились?
Продавщица выудила из кастрюли сардельки, потом со вздохом
сказала:
— Лучше к врачу сходи!
— С какой стати?
— Уж, извини, конечно, — сморщила нос баба, —
но, похоже, у тебя глисты!
Я сначала онемела от негодования, потом принялась
возмущаться:
— С ума сошла! Что ты себе позволяешь! Какие глисты?
— А хрен его знает! Солитер, то есть цепень!
— Офигела? — закричала я, роняя сосиску и
одновременно забыв о необходимости изъясняться литературным языком.
— Просто совет даю. Я видела, как ты в ресторан зашла,
у окна села, долго там проваландалась, значит, поела от души, — ворковала
«сосисочница», — потом вышла и ко мне! Разве ж здоровый человек столько
жрать станет?
— Прекратите! — заорала я и отбросила в сторону
аппетитную булку.
Отчего‑то мне совершенно расхотелось есть.
— Не переживай, — утешила меня баба, —
подумаешь, червяки, эка невидаль, у кого их не было. Скажи спасибо, что не
какая‑нибудь зараза вроде собачанки.
— Собачанка? — в недоумении повторила я. —
Это еще что?
— Болезнь такая, жуть смотреть, — охотно пояснила
торговка, — когда я еще у матери в деревне жила, у нас одна заболела, ну е
мое, во что лицо превратилось!
— Наверное, волчанка, — поправила я, — ты не
правильно называешь болезнь.
— Собачанка!
— Волчанка!
— Собачанка!!! Отлично помню! Приходила бабка
заговаривать заразу и пояснила, от собак дрянь приходит, лизнут в лицо, и
готово, отсюда и название, собачанка!
— Ты путаешь, волчанка!
— Это почему же ее так назвали?
— Не знаю, — ответила я, — отчего оспу оспой
именуют, а холеру холерой? Придумали так.
— Вот и нет, — торжествующе объявила баба, —
собачанка, потому что от собак. Ладно, недосуг болтать, эй, мужчина, вам чего?
— Сосиску с кетчупом, — раздалось за моей спиной.
Продавщица повернулась к кастрюле, а я пошла к метро. Злость
на Гри куда‑то испарилась, от голода, хоть мне практически ничего не удалось
съесть, не осталось и следа.
|